19年6月六级真题二翻译
2023-12-26 14:53:11 阅读 : 次
2019年6月全国大学英语六级考试的翻译部分,首先介绍了翻译部分的考试内容和要求,然后分析了翻译部分的考试难点和解题策略,总结了如何提高翻译水平的技巧。
一、2019年6月全国大学英语六级考试翻译部分
- 考试内容:2019年6月全国大学英语六级考试的翻译部分,共计20分,主要考察考生翻译能力,要求考生将一段英文短文翻译成汉语。
- 考试要求:全篇翻译应符合汉语表达习惯,使用汉语规范,语句连贯,意思完整,词语准确。
二、翻译部分的考试难点及解题策略
- 考试难点:翻译考试的难点主要体现在语言的准确性和语义的准确性上,需要考生既掌握词汇和语法,又要熟悉汉语表达习惯。
- 解题策略:
(1)理解清楚原文意思:首先要理解原文内容,可以采取精读和通读的方式,精读是指细细品读原文,仔细把握原文每一句话的含义,而通读是指快速浏览原文,了解全文大意。
(2)结合中文表达习惯:翻译考试中,考生要将原文语言准确地翻译成汉语,这就要求考生要熟悉汉语表达习惯,熟悉汉语语法,熟悉汉语词汇,熟悉汉语语言表达方式。
(3)注意语句连贯性:翻译短文时,要保证语句连贯,意思完整,词语准确,充分体现原文内容。
三、提高翻译水平的技巧
- 多读多练:多读多比较,多练习翻译,多总结经验,培养自己的翻译能力。
- 正确使用词汇:正确使用词汇,掌握常用的词汇和表达方式,及时了解新单词的用法,把握词义的变化。
- 重视语法:要掌握语法知识,注意英语中的时态,语态,句式变化,熟悉句子结构,能够把握英语表达方式。
- 理解文化:要理解英语文化,掌握文化背景,认识文化差异,从而更好地理解原文,提高翻译水平。
综上所述,2019年6月全国大学英语六级考试的翻译部分考试难点在于语言的准确性和语义的准确性,考生可以通过多读多练、正确使用词汇、重视语法以及理解文化等技巧来提高翻译水平。
本文地址:https://www.shumaav.com//jyuzs/university/313147.html
上一篇:19年6月六级真题与答案
下一篇:19年6月六级真题卷一